Algemene voorwaarden van BVBA RMS MEDICAL DEVICES
Artikel 1. ALGEMEEN
Onderhavige algemene voorwaarden (hierna genoemd “Algemene Voorwaarden”) zijn van toepassing op alle rechtsverhoudingen tussen de BVBA RMS MEDICAL DEVICES, ingeschreven in de Kruispuntbank der Ondernemingen onder het nummer 0432.249.321 (hierna genoemd “RMS”) en professionelen met woonplaats of maatschappelijke zetel in en buiten België (hierna genoemd “Klant”) die betrekking hebben op de koop-verkoop van de producten van RMS (hierna genoemd “Producten”).
RMS behoudt zich het recht voor om de Algemene Voorwaarden ten allen tijde op eigen initiatief te wijzigen.
Indien geoordeeld zou worden dat een bepaling van de Algemene Voorwaarden geheel of gedeeltelijk ongeldig, nietig of niet afdwingbaar is, heeft zulks geen gevolgen voor de andere clausules en bepalingen van de offerte, factuur of de daarop vermelde Algemene Voorwaarden. Indien mogelijk deze bepaling te worden geïnterpreteerd op een wijze dat deze wel afdwingbaar is.
Het zich niet beroepen door RMS op een bepaling voorzien in de Algemene Voorwaarden kan niet worden geïnterpreteerd als een verzaking voor de toekomst.
Bij totstandkoming van een overeenkomst tussen RMS en de Klant, verklaart de Klant uitdrukkelijk afstand te doen van zijn algemene voorwaarden en aanvaardt hij de exclusieve toepassing van de Algemene Voorwaarden van RMS op de rechtsverhouding tussen partijen.
In geval van tegenstrijdigheid tussen de Overeenkomst en de Algemene Voorwaarden, primeren de bepalingen door RMS opgenomen in de laatste overeenkomst.
Artikel 2. PRIJZEN
Prijsindicaties en algemene informatie verbinden RMS op geen enkele wijze opzichtens de Klant.
De beschrijving en de eigenschappen van de Producten, worden louter ten informatieve titel meegedeeld aan de Klant. De toeschrijving van bepaalde eigenschappen aan een bepaald Product of materiaal valt onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van de fabrikant van het product of materiaal.
De prijzen waarvan sprake in de overeenkomst kunnen steeds onderhevig zijn aan wijzigingen ingevolge van prijsstijgingen die onafhankelijk van de wil van RMS tot stand komen. Voornoemde prijsstijgingen omvatten onder andere prijsstijgingen van materialen en vervoerskosten, verhoging van loonkosten, sociale lasten en taksen (dit betreft een niet-limitatieve opsomming).
Alle taksen, belastingen, kosten en andere lasten voortvloeiend uit de tussen partijen afgesloten overeenkomst vallen steeds ten laste van de Klant.
Artikel 3. FACTURATIE – BETALING
Alle prijzen zijn exclusief BTW of enige andere belasting opgelegd door de overheid, en worden bepaald op datum van het opstellen van de factuur.
Tenzij anders overeengekomen, zijn de facturen verschuldigd binnen een termijn van dertig (30) dagen.
Facturen geven bij niet-betaling op de vervaldag van rechtswege aanleiding tot een conventionele nalatigheidsintrest van 12,00% op jaarbasis, alsook een forfaitaire schadevergoeding van 15,00% van het factuurbedrag, met een minimum van 250,00 EUR.
Indien bij opeenvolgende prestaties zou blijken dat de Klant zich in een precaire financiële situatie bevindt (betalingsachterstand, beslagleggingen, gerechtelijke reorganisatie e.d.), is RMS gerechtigd de levering op te schorten totdat het openstaande bedrag door de Klant werd uitgevoerd.
Protest tegen de facturatie van RMS dient op straffe van verval binnen de acht (8) dagen na factuurdatum per aangetekend schrijven geadresseerd te worden aan de maatschappelijke zetel van RMS. Het protest dient steeds behoorlijk gemotiveerd te zijn. Bij het verstrijken van voornoemde termijn zal de facturatie geacht worden aanvaard te zijn door de Klant.
Artikel 4. LEVERING, OPLEVERING, RISICO- EN EIGENDOMSOVERDRACHT
Opgegeven leveringstermijnen zijn steeds indicatief en verbinden RMS op geen enkele wijze opzichtens de Klant. RMS is in geen geval aansprakelijk voor het laten verstrijken van de opgegeven leveringstermijn. Vertraging bij de geeft de Klant geen recht op schadevergoeding, noch op ontbinding van de overeenkomst.
RMS behoudt de eigendom van de Producten en toebehoren totdat de verschuldigde betalingen volledig zijn voldaan door de Klant.
Ingeval van betalingsachterstand of schending van de overeenkomst/algemene voorwaarden door de Klant, is RMS gerechtigd de geleverde Producten terug weg te nemen onder het eigendomsvoorbehoud.
Artikel 5. OVERMACHT
RMS kan niet aansprakelijk worden gesteld wegens de niet-nakoming van haar verplichtingen, indien deze niet-nakoming te wijten is aan abnormale en onvoorziene omstandigheden die onafhankelijk van de wil van RMS tot stand zijn gekomen en waarvan de gevolgen ondanks het nemen van alle mogelijke voorzorgsmaatregelen niet konden worden vermeden.
In geval van overmacht worden de contractuele verplichtingen van RMS opgeschort. Indien de periode van overmacht een duurtijd van een (1) maand overschrijdt, en RMS zich hierdoor in de onmogelijkheid bevindt om haar contractuele verplichtingen uit te voeren, is RMS bevoegd de overeenkomst tussen partijen met onmiddellijke ingang en kosteloos te ontbinden, zonder dat er in dat geval verplichting tot schadevergoeding bestaat of enige andere vorm van compensatie. Indien er sprake is van integrale of gedeeltelijke betaling, zal het resterend saldo binnen de 30 dagen na datum van beëindiging door RMS worden teruggestort.
Artikel 6. AANSPRAKELIJKHEID – GEBREKEN
RMS verleent aan de Klant geen enkele garantie op de geleverde producten en materialen, uitgezonderd de fabrieksgarantie, waarvan de modaliteiten gespecifieerd zijn in het garantiedocument dat desgevallend samen met de producten en materialen wordt geleverd. Voornoemde fabrieksgarantie verleent aan de Klant geen enkel recht, noch titel om RMS aansprakelijk te stellen of om van RMS een schadevergoeding of compensatie te eisen wegens de levering van een gebrekkig of defect product of materiaal afkomstig van een derde partij. RMS engageert zich desgevallend louter als distributeur die tussen de fabrikant en de Klant staat met oog op de inroeping door de Klant van de fabrieksgarantie opzichtens de producent voor de levering van een gebrekkig of defect product of materiaal.
De Klant is exclusief verantwoordelijk voor het naleven van alle wettelijke voorschriften en verplichtingen. De Klant verbindt zich ertoe RMS in voorkomend geval voorafgaand aan de levering de voormelde stukken dienaangaande te bezorgen. RMS is niet aansprakelijk, noch contractueel, noch buitencontractueel, voor de schending door de Klant van de aan hem/haar opgelegde verplichtingen.
Artikel 7. TOEPASSELIJK RECHT EN BEVOEGDE RECHTBANKEN
Het Belgisch recht is uitsluitend van toepassing op onderhavige Algemene Voorwaarden en op de rechtsverhouding tussen RMS en de Klant. Bij geschillen zijn de Nederlandstalig Rechtbanken en Hoven van het gerechtelijke arrondissement Brussel uitsluitend bevoegd.
Conditions générales de RMS MEDICAL DEVICES SPRL
Article 1. GÉNÉRALITÉS
Les présentes conditions générales (ci-après dénommées « Conditions générales ») s’appliquent à toutes les relations juridiques existant entre RMS MEDICAL DEVICES SPRL, inscrite dans la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0432.249.321 (ci-après dénommée « RMS ») et les professionnels ayant leur domicile ou leur siège social à l’intérieur ou à l’extérieur de la Belgique (ci-après dénommés le « Client »), lesquelles relations ont trait à l’achat et à la vente des produits de RMS (ci-après dénommés les « Produits »).
RMS se réserve le droit de modifier les Conditions générales à tout moment et de sa propre initiative.
Si l’on juge qu’une disposition des Conditions générales est partiellement ou totalement invalide, nulle ou non contraignante, cela n’aura aucune conséquence sur les autres clauses et dispositions de l’offre, de la facture ou des Conditions générales qui y sont mentionnées. Cette disposition devra, dans la mesure du possible, être interprétée par RMS de telle façon qu’elle soit contraignante.
Le fait que RMS ne fasse pas appel à une disposition prévue dans les Conditions générales ne peut pas être interprété comme une renonciation pour l’avenir.
Lors de la formation d’un contrat entre RMS et le Client, le Client déclare renoncer formellement à ses conditions générales et accepte l’application exclusive des Conditions générales de RMS à la relation juridique entre les parties.
En cas de contradiction entre le Contrat et les Conditions générales, les dispositions fixées par RMS dans le dernier contrat prévalent.
Article 2. INFORMATION SUR LA FORMATION DU CONTRAT
Les indications de prix et les informations générales n’engagent en aucun cas RMS à l’égard du Client.
La description et les caractéristiques des Produits sont uniquement communiquées à titre informatif au Client. L’attribution de certaines caractéristiques à un certain Produit ou matériau relève de la responsabilité exclusive du fabricant du produit ou du matériau.
Les prix, dont il est question dans le contrat, peuvent toujours être soumis à des modifications à la suite de hausses de prix indépendantes de la volonté de RMS. Les hausses de prix précitées comportent, entre autres, des hausses de prix concernant les matériaux et les frais de transport, la hausse des frais salariaux, des charges sociales et des taxes (il s’agit ici d’une énumération non limitative).
Toutes les taxes, tous les impôts, tous les frais et autres charges résultant du contrat conclu entre les parties sont toujours à la charge du Client.
Article 3. FACTURATION – PAIEMENT
Tous les prix s’entendent hors TVA ou tout autre impôt imposé par les pouvoirs publics, et sont fixés à la date de l’établissement de la facture.
Sauf accords contraires, les factures sont redevables dans un délai de trente (30) jours.
En cas de non-paiement à la date d’échéance, les factures donnent lieu de droit à des intérêts moratoires de 12,00% sur une base annuelle, ainsi qu’à une indemnisation forfaitaire de 15,00% du montant de la facture, avec un minimum de 250,00 EUR.
Si en cas de prestations successives, il s’avère que le Client se trouve dans une situation financière précaire (retard de paiement, saisies, réorganisation judiciaire etc.), RMS sera en droit de suspendre la livraison jusqu’à ce que le montant dû soit payé par le Client.
Une contestation de la facturation de RMS doit être adressée, dans les huit(8) jours suivant la date de la facture, par lettre recommandée, au siège social de RMS, à peine de déchéance. La contestation doit toujours être dûment motivée. À l’expiration dudit délai, la facturation sera censée être acceptée par le Client.
ARTICLE 4. LIVRAISON, RÉCEPTION, TRANSFERT DE PROPRIÉTÉ ET DE RISQUE
Les délais de livraison indiqués sont toujours donnés à titre indicatif et n’engagent en aucune façon RMS envers le Client. RMS n’est en aucun cas responsable du non-respect du délai de livraison indiqué. Un retard du délai de livraison ne donne pas droit au Client à une indemnisation ou une résiliation du contrat.
RMS conserve la propriété des Produits et accessoires jusqu’à ce que les paiements redevables soient acquittés par le Client.
En cas de retard de paiement ou de violation du contrat/des conditions générales par le Client, RMS sera en droit de reprendre les Produits livrés sous réserve de propriété.
Article 5. FORCE MAJEURE
RMS ne peut pas être tenue responsable en raison du non-respect de ses obligations, si ce non-respect est dû à des circonstances anormales et imprévues, indépendantes de la volonté de RMS et dont les conséquences n’ont pas pu être évitées malgré toutes les mesures de précaution possibles prises.
En cas de force majeure, les obligations contractuelles de RMS seront suspendues. Si la période de force majeure dépasse la durée d’un (1) mois et si RMS se trouve, par là-même, dans l’impossibilité d’exécuter ses obligations contractuelles, RMS sera habilitée à résilier immédiatement le contrat entre les parties, sans qu’une obligation d’indemnisation ou toute autre forme de compensation existe dans ce cas-là. S’il est question de paiement intégral ou partiel, le solde restant sera reversé par RMS dans les 30 jours suivant la date de la résiliation.
Article 6. RESPONSABILITÉ – DÉFAUTS
RMS n’accorde aucune garantie au Client sur les produits et matériaux livrés, à l’exception de la garantie de fabrication, dont les modalités sont spécifiées dans le document de la garantie fourni, le cas échéant, avec les produits et les matériaux. La garantie de fabrication précitée n’accorde pas de droit ni de titre au Client visant à tenir RMS responsable ou à exiger une indemnisation ou compensation de RMS en raison de la livraison d’un produit ou matériau comportant un vice ou un défaut provenant d’une tierce partie. RMS s’engage seulement, le cas échéant, comme distributeur intervenant entre le fabricant et le Client en vue de la revendication par le Client de la garantie de fabrication à l’égard du producteur pour la livraison d’un produit ou matériau comportant un défaut ou un vice.
Le Client est exclusivement responsable du respect de toutes les prescriptions et obligations légales. Le Client s’engage à fournir, le cas échéant, avant la livraison, les documents précités à RMS à cet égard. RMS n’est ni responsable ni contractuelle ni extracontractuelle en ce qui concerne la violation par le Client des obligations qui lui incombent.
Article 7. DROIT APPLICABLE ET TRIBUNAUX COMPÉTENTS
Le droit belge s’applique exclusivement aux présentes Conditions générales et à la relation juridique entre RMS et le Client. Les Tribunaux et les Cours néerlandophones de l’arrondissement judiciaire de Bruxelles sont exclusivement compétents en cas de litiges.